Sisto e Egidio Dall'Agnol sentados no esplëndido móvel"Fastro"
Sisto e Egidio Dall'Agnol seduti sullo splendido mobile 'Fastro'
Espaço dedicado a cultivar uma das mais belas tradições trazidas da Itália para o Brasil - o dialeto Vêneto) O artigo de hoje é extraído do Livro Povoadores das Colônias Alfredo Chaves, Guaporé, Encantado, escrito por Frei Rovílio Costa e outros. O autor não é mencionado naquela obra. ---------------------------------------------------- OS APELIDOS Como nós não queremos somente escrever a história, mas também entende-la, vos dou um exemplo de como são importantes os apelidos da Itália, onde todos lugarejos tem dez ou doze sobrenomes somente, então as famílias são grandes , todas com o mesmo sobrenome. Tomem por exemplo, os Dall'Agnol que vieram aqui para Alfredo Chaves e que hoje estão por toda a parte. Quase todos os Dall 'Agnol que vieram ao Rio Grande do Sul são de Fastro, de San Vito, de Arsiè..., na província de Belluno. Se se vai procurar parentes entre os Dall'Agnol somente pelo sobrenome, se fica doido, porque não é possível entender-se, porque os sobrenomes são todos os mesmos e tantos nomes também são os mesmos. Façam de contaque tenham ido a Cremona para encontrar os Costa e sabiam que o bisavô era Giácomo, mas que não sabiam o nome de sua mulher, minha bisavó, e no Arquivo do Estado, em Cremona, encontrei mais de trinta Giácomo Costa e era impossível chegar ao ponto de parentesco, sem saber o nome da mulher porque tudo terminava no nome Giácomo. Bem, mas vamos adiante com os Dall'Agnol. Se voces forem a Fastro, Arsiè, San Vito, Feltre e olharem os registros das paróquias , ireis encontrar um monte de famílias Dall'Agnol, mas para distinguir uma da outra, no registro da paróquia existe, depois do sobrenome, o apelido como dizemos nós. Nas diversas igrejas encontrareis Dall'Agnol com estes apelidos aqui : Sonaor, Mariani, Banda, Salina, Bevilacqua, Barbaletti, Borsa, Campana, Rocco, Feltrin, Boa Os padres usam o apelido depois do sobrenome justamente para saber de que cepo vem as pessoas quando vai colocar os nomes para noivarem e depois para casarem-se. Se voces forem a Paraí ireis encontrar Dall'Agnol de todos estes apelidos que vimos, razão pela qual lhes dirão que não são parentes um dos outros, mas parentes distantes. Eu gostaria qie os mais velhos dissessem a seus filhos, netos e bisnetos os apelidos que os velhos tinham porque assim seria mais fácil encontrar os parentes na Itália.
Questo spazio 'l è dedicato al cultivo de una dele pi bele tradizione portate via del Italia in brasile - el dialeto Veneto. L'articolo di oggi è del libro "Povoadores das Colônias Alfredo Chaves, Guaporé, Encantado, escrito por Frei Rovílio Costa e outros." L'auttore non è mencionatto nella ópera. ----------------------------------------------------------- I SOPRANOMI Come noantri no volemo solo scriver la stória, ma anca capirla, ve dao un esémpio de come i ze importanti i apelidi de l'Itália, dove ogni postesin el ga diese dódese cognomi solo, lora le fameie le ze gran tante col stesso cognome. Ciapè, par esémpio, i Dall'Agnol che i ze vegnesti qua a Alfredo Chaves e oncó a ghiné par tute le parte. Squasi tuti i Dall'Agnol che i ze vegnesti tel Rio Grande do Sul i ze de Fastro, de San Vito, de Arsiè... tea província de Belluno. Se se va trovar parenti tra i Dall'Agnol solo pal cognome se deventa mati, parché no dà da capirse, par via che i cognomi i è tuti stessi e, tanti nomi anca i è stessi. Feve de conto che co son ndato a Cremona per catar i Costa, a savea che 'l bisnono el gera Giacomo, ma no savea el nome dea so fémena, me bisnona, e tel Archivio di Stato in Cremona go catà pi de trenta Giacomo Costa e gera impossibile rivar al punto del parentesco sensa saver el nome dea dona parché tuto se finia tel nome Giácomo. Bem, ma ndemo avanti coi Dall'Agnol. Se ndê a Fastro, Arsiè, San Vito, Feltre e vardé i registri de le paròchie a caté un mùcio de fameie Dall'Agnol, ma per distìnguer una de l'altra, tel registro de le paròchie ghe ze , dopo del cognome, el sopranome o sai l'apelido come disemo noantri. Te le diverse cese caté dei Dall'Agnol co sti apelidi qua : Sonaor, Mariani, Banda, Salina, Bevilacqua, Barbaletti, Borsa, Campana, Rocco, Feltrin, Talian, Boa... I preti i dòpera el apelido dopo del cognome giústo par saver de che cepo vien le persone quando le va méter do i nomi par farse noìssi e dopo maridarse . Se ndé al Paraí a caté Dall'Agnol de tuti sti apelidi che gemo visto, ragion perché i ve dirà che no i è parenti uno de l'altro o che i ze parenti ma da distante. Me piasaria che i pi veci i ghe disesse a so fioi, nipoti, bisnipoti i apelidi che i veci i gavea, parché cosi sarà pi fàcile catar fora i parenti in Itália.
4o. Encontro da Família Dall'Agnol- Concórdia , Santa Catarina Dias 10 e 11/10/1998 Já está confirmada a presença de membros da família Dall'Agnol da Argentina e aguardamos confirmações de Luxemburgo e da Itália. PROGRAMAÇÃO Dia 10/10/1998 - Sábado 20 h - Filó - Jantar opcional : rodízio de Pizza - preço especial Dia 11/10/1998 - Domingo
10:30 h - Missa 11:10 h - Assembléia da Associação Dall'Agnol 12:30 h - Almoço -Menu : galeto , massa, saladas Preço : R$ 5,50 por pessoa .Crianças de 5 a 10 anos R$ 2,50 Tarde : Piátole, gnángole, Frótole e altre diversioni ! Meno busie, bestieme e fofoche, pugni e sciopetade Sorteio de brindes Música LIVROS : Haverá livros já lançados e novos lançamentos sobre a família Dall'Agnol e a imigração da Itália.
COMISSÃO ORGANIZADORA
HOTÉIS
Preços das diárias variam de R$ 20,00 a R$ 80,00 Quem quiser aproveitar as águas termais de Piratuba, é uma boa pedida. Piratuba fica a aproximadamente 30 km de Concórdia. Como é uma estação de águas, é bom reservar com bastante antecedência. As agências de turismo são a melhor fonte para informações e reservas em Piratuba.
As viagens organizadas pela Associação para a Itália tem merecido os maiores elogios dos participantes. Muitos dos que já foram estão ligando, perguntando quando haverá outra. Realmente, a forma como estas viagens são organizadas e realizadas, não permitam comparações com as viagens de turismo comerciais. Trata-se mais de encontros culturais e familiares do que viagens de turismo. Além das visitas turísticas, o viajante tem oportunidade de conhecer a vida nas famílias italianas e encontrar parentes. Quem estiver interessado em viajar , obséquio entrar em contato com a Associação. O próximo grupo será para ABRIL/MAIO-99. São no mínimo 16 e no máximo 32 pessoas. A programação inclui visitas às seguintes localidades : Fastro, Arsiè e seus arredores, Belluno, Cortina D'Ampezzo, Insbruck, na ÁUSTRIA, Veneza, Maróstica, Cittadella, Pádova, Pisa, Florença e Roma PREÇOS : existem 2 alternativas : - Hospedagem em casas de família em Fastro: US$ 2.500,00 por pessoa - Hospedagem em hotéis : US$ 2.600,00 por pessoa Os preços incluem TODAS AS DESPESAS : Passagem aérea, traslados, passeios turísticos, hotel e toda a alimentação desde que feita com o grupo.
Em outubro/98 será inaugurada na Igreja Matriz de Santo Antônio, em Bento Gonçalves uma Placa em homenagem a Don Domenico Antônio Munari, primeiro Padre daquela localidade. A figura de Don Domenico está ligada a Fastro de forma muito íntima. Foi este sacerdote, nascido em Gálio (Província de Vicenza), Itália, que em dezembro de 1876 saiu com um dos primeiros grupos de italianos que vieram para o Brasil. Na ocasião Don Domenico era pároco de Fastro há 12 anos.
Nel Ottobre/98 sarà inaugurata nella chiesa di Sant'Antonio, a Bento Gonçalves, una lapide in omaggio di Don Domenico Antonio Munari, il primo prete di quella località. La persona di Don Domenico è collegata a Fastro in maniera molto intima. È stato questo il sacerdote , nato a Gallio (provincia di Vicenza), Italia, che nel mese di dicembre 1876 partì con uno dei primi gruppi di italiani che andarono in Brasile. A quell'epoca Don Domenico era parroco di Fastro da dodici anni.
Envie mensagem a egidio@dallagnol.org com perguntas ou comentários sobre este site da Web.
|