image

LA FAMIGLIA DALL’AGNOL

Órgão oficial da Associação das Famílias Emigradas de Arsië Ano 1- nr.1 - Genaio/1996.

Tiragem : 1.500 exemplares. Preço US$ 2,00 sócios - US$ 5,00 não sócios Rua Domingos Martis, 111, cj1-B - Canoas, RS - Brasil - CEP 92.010.170 Editor Responsãvel : Egidio Dall´Agnol Tradução : G.Ivo Dall´Agnol - Pádova

ÍNDICE - PORTUGUES

ÍNDICE - ITALIANO

Editorial

Editoriale

TALIAN - OS APELIDOS

TALIAN - I SOPRANOMI

ALGUNS SERVIÇOS DA ASSOCIAÇÃO

ALCUNI SERVIZI DELL'ASSOCIAZIONE

VIAGEM À ITÁLIA E ÁUSTRIA

VIAGGIO IN ITALIA ED AUSTRIA

O SUCESSO DO 2ºENCONTRO

IL ESITO DEL 2º INCONTRO

 ESTRUTURA E FUNCIONAMENTO DA ASSOCIAÇÃO NO BRASIL

 

NOVA PRATA ASSINA PROTOCOLO DE INTENÇÕES COM ARSIÈ

NOVA PRATA FIRMA PROTOCOLO D'INTENZIONI COM ARSIÈ

 

  EDITORIAL

Este é o primeiro número do orgão oficial da Associação das Famílias DALL'AGNOL

A Associação foi constituída durante o 2º ENCONTRO DAS

FAMÍLIAS DALL'AGNOL, em Nova Prata, nos dias 02 e 03 de dezembro de 1995.

Esta Associação já existia, entretanto, na prática há muito

Tempo, desde que a 1a. família Dall'Agnol foi formada

Este orgão de divulgação se propõe a elaborar e divulgar as idéias da Associação, visando toda colaboração no atingimento de seus objetivos como sociedade

EDITORIALE

Questo è il primo numero dell'organo ufficiale dell'Associazione delle Famiglie DALL'AGNOL.

L'Associazione è stata costituita durante i lavori del 2º INCONTRO DELLE FAMIGLIE DALL'AGNOL,tenutosi a Nova Prata nei giorni 02 e 03 dicembre 1995.

Questa Associazione però esisteva in pratica già da molto tempo, e cioè da quando si formò la prima famiglia Dall'Agnol.

Questo organo di divulgazione si ripropone di elaborare e divulgare le idee dell'Associazione, cercando ogni collaborazione per raggiungere i propri obiettivi come società.

 

      Parte da Comitiva de Arsiè , no dia 03/12/95,

durante o 2º Encontro com o recém eleito

Presidente da Associação.

A partir da esquerda Daniele Dall'Agnol,

Wally Zancanaro, Dario Dall'Agnol, Egidio

Dall'Agnol e Savério Bassani.

 

image

RETORNAR AO ÍNDICE PORTUGUES

RITORNO AL INDICE ITALIANO

Talian

Espaço dedicado a cultivar uma das mais belas tradições trazidas da Itália para o Brasil - o dialeto Vêneto)

O artigo de hoje é extraído do Livro Povoadores das Colônias Alfredo Chaves, Guaporé, Encantado, escrito por Frei Rovílio Costa e outros. O autor não é mencionado naquela obra.

----------------------------------------------------

OS APELIDOS

Como nós não queremos somente escrever a história, mas também entende-la, vos dou um exemplo de como são importantes os apelidos da Itália, onde todos lugarejos tem dez ou doze sobrenomes somente, então as famílias são grandes , todas com o mesmo sobrenome. Tomem por exemplo, os Dall´Agnol que vieram aqui para Alfredo Chaves e que hoje estão por toda a parte. Quase todos os Dall ´Agnol que vieram ao Rio Grande do Sul são de Fastro, de San Vito, de Arsiè..., na província de Belluno.

Se se vai procurar parentes entre os Dall´Agnol somente pelo sobrenome, se fica doido, porque não é possível entender-se, porque os sobrenomes são todos os mesmos e tantos nomes também são os mesmos. Façam de contaque tenham ido a Cremona para encontrar os Costa e sabiam que o bisavô era Giácomo, mas que não sabiam o nome de sua mulher, minha bisavó, e no Arquivo do Estado, em Cremona, encontrei mais de trinta Giácomo Costa e era impossível chegar ao ponto de parentesco, sem saber o nome da mulher porque tudo terminava no nome Giácomo.

Bem, mas vamos adiante com os Dall´Agnol. Se voces forem a Fastro, Arsiè, San Vito, Feltre e olharem os registros das paróquias , ireis encontrar um monte de famílias Dall´Agnol, mas para distinguir uma da outra, no registro da paróquia existe, depois do sobrenome, o apelido como dizemos nós. Nas diversas igrejas encontrareis Dall´Agnol com estes apelidos aqui : Sonaor, Mariani, Banda, Salina, Bevilacqua, Barbaletti, Borsa, Campana, Rocco, Feltrin, Boa

Os padres usam o apelido depois do sobrenome justamente para saber de que cepo vem as pessoas quando vai colocar os nomes para noivarem e depois para casarem-se. Se voces forem a Paraí ireis encontrar Dall´Agnol de todos estes apelidos que vimos, razão pela qual lhes dirão que não são parentes um dos outros, mas parentes distantes.

Eu gostaria qie os mais velhos dissessem a seus filhos, netos e bisnetos os apelidos que os velhos tinham porque assim seria mais fácil encontrar os parentes na Itália.

RETORNAR AO ÍNDICE PORTUGUES

RITORNO AL INDICE ITALIANO

TALIAN

Questo spazio ´l è dedicato al cultivo de una dele pi bele tradizione portate via del Italia in brasile - el dialeto Veneto.

L´articolo di oggi è del libro "Povoadores das Colônias Alfredo Chaves, Guaporé, Encantado, escrito por Frei Rovílio Costa e outros."

L´auttore non è mencionatto nella ópera.

-----------------------------------------------------------

I SOPRANOMI

Come noantri no volemo solo scriver la stória, ma anca capirla, ve dao un esémpio de come i ze importanti i apelidi de l´Itália, dove ogni postesin el ga diese dódese cognomi solo, lora le fameie le ze gran tante col stesso cognome. Ciapè, par esémpio, i Dall´Agnol che i ze vegnesti qua a Alfredo Chaves e oncó a ghiné par tute le parte. Squasi tuti i Dall´Agnol che i ze vegnesti tel Rio Grande do Sul i ze de Fastro, de San Vito, de Arsiè... tea província de Belluno.

Se se va trovar parenti tra i Dall´Agnol solo pal cognome se deventa mati, parché no dà da capirse, par via che i cognomi i è tuti stessi e, tanti nomi anca i è stessi. Feve de conto che co son ndato a Cremona per catar i Costa, a savea che ´l bisnono el gera Giacomo, ma no savea el nome dea so fémena, me bisnona, e tel Archivio di Stato in Cremona go catà pi de trenta Giacomo Costa e gera impossibile rivar al punto del parentesco sensa saver el nome dea dona parché tuto se finia tel nome Giácomo.

Bem, ma ndemo avanti coi Dall´Agnol. Se ndê a Fastro, Arsiè, San Vito, Feltre e vardé i registri de le paròchie a caté un mùcio de fameie Dall´Agnol, ma per distìnguer una de l´altra, tel registro de le paròchie ghe ze , dopo del cognome, el sopranome o sai l´apelido come disemo noantri. Te le diverse cese caté dei Dall´Agnol co sti apelidi qua : Sonaor, Mariani, Banda, Salina, Bevilacqua, Barbaletti, Borsa, Campana, Rocco, Feltrin, Talian, Boa...

I preti i dòpera el apelido dopo del cognome giústo par saver de che cepo vien le persone quando le va méter do i nomi par farse noìssi e dopo maridarse . Se ndé al Paraí a caté Dall´Agnol de tuti sti apelidi che gemo visto, ragion perché i ve dirà che no i è parenti uno de l´altro o che i ze parenti ma da distante.

Me piasaria che i pi veci i ghe disesse a so fioi, nipoti, bisnipoti i apelidi che i veci i gavea, parché cosi sarà pi fàcile catar fora i parenti in Itália.

RETORNAR AO ÍNDICE PORTUGUES

RITORNO AL INDICE ITALIANO

 

ALGUNS SERVIÇOS DA ASSOCIAÇÃO

A Associação constituirá duas secretarias estáveis , uma na

Itália e uma no Brasil, para a pesquisa de documentos e

certificados para os sócios.

Quem quiser obter certificados, informações, encontrar as

origens de sua própria família, viajar para a Itália ou qualquer

outra coisa, pode dirigir-se à Secretaria no Brasil :

- Rua Domingos Martins, 111, 1-B CEP 92.010,170 - forre/fax

(051) 472 17 33

ou à sede provisória da Secretaria Italiana :

A Via Iº Maggio 7 -1 32030 ARSIE' (BELLUNO) - ITALIA

Tel. e fax: 0039.439.59322

Junto com a resposta será solicitado o reembolso pelas

despesas para a obtenção dos certificados e despesas postais.

Se forem solicitados livros, jornais, fotografias, etc., será

solicitado o reembolso das despesas para a aquisição.

RETORNAR AO ÍNDICE PORTUGUES

RITORNO AL INDICE ITALIANO

 

 ALCUNI SERVIZI DELL'ASSOCIAZIONE:

L'Associazione costituirà due segreterie stabili , una in

Italia ed una in Brasile, per la ricerca di documenti e

certificati per i soci.

Chi desidera avere dei certificati, informazioni, trovare le

proprie famiglie d'origne, andare in Italia, o qualsiasi altra

cosa, può rivolgersi o alla segreteria del Brasile:

- Rua Domingos Martins, 111, 1-B CEP 92.010.170 -

fone/fax (051) 472 17 33.

o alla sede provvisoria della segreteria italiana:

Via Iº Maggio 7 -1 32030 ARSIE' (BELLUNO) - ITALIA

Tel. e fax: 0039.439.59322

Insieme con la risposta verrà chiesto il rimborso per le

spese vive sostenute per i certificati e per le spese postali.

Se chiedete libri, giornali, fotografie, carte geografiche, ecc.

verrà chiesto il rimborso delle spese per l´acquisto.

RETORNAR AO ÍNDICE PORTUGUES

RITORNO AL INDICE ITALIANO

 

O SUCESSO DO 2º ENCONTRO

Dias de grande emoção e importância aqueles vividos com a presença da 1a.delegação oficial de Arsiè no Brasil. O encontro culminou com a presença de quase 1.200 pessoas no Domingo, 03/12/95.

A equipe de Nova Prata comandada por Waldomiro, Sônia, Demétrio e Sestílio merece parabéns.

Um agradecimento especial ao Waldemar e sua família que tão bem receberam os visitantes em Florianópolis.

 Está sendo preparado um volume com os atos do 2º Encontro da Família Dall'Agnol , um resumo da Conferência de Dario Dall'Agnol na na noite de 2 de dezembro que antecedeu ao encontro , com as fotografias de Arsiè e das diversas localidades de Fastro.

IL ESITO DEL 2º INCONTRO

Giorni di molta emozione ed importanza quelli vissuti con la presenza della prima comitiva ufficiale della Comune di Arsiè nel Brasile. L'incontro a culminato con la presenzia di quasi 1.200 personne nella Domenica 03/12/95.

L'equipe di Nova Prata guidata da Waldomiro, Sônia, Demétrio e Sestílio merita le nostre congratulazioni.

Riconoscimento speciale va a Waldemar e famiglia che hanno ricevutto così bene gli ospiti a Florianópolis.

 E' in preparazione un volume con gli Atti del 2º INCONTRO DELLE FAMIGLIE DALL'AGNOL, con il riassunto della conferenza tenuta da Dario Dall'Agnol la sera del giorno 2 Dicembre precedente l'incontro, con le fotografie del Comune di Arsiè e delle diverse località di Fastro.

 

RETORNAR AO ÍNDICE PORTUGUES

RITORNO AL INDICE ITALIANO

NOVA PRATA ASSINA PROTOCOLO DE INTENÇÕES COM ARSIÈ

No dia 02/12/95, na Prefeitura de Nova Prata, foi assinado um protocolo de intenções , no campo sócio-cultural entre os Municípios de Nova Prata, RS e Arsiè, da Província de Belluno, Região do Vêneto, na Itália.

 

O documento foi assinado pelo Sr.Vitor A.Pletsch, Prefeito de Nova Prata e pela Srta. Wally Zancanaro, Vereadora de Arsiè representante oficial do Prefeito Sr. Màrio De Nale.

RETORNAR AO ÍNDICE PORTUGUES

RITORNO AL INDICE ITALIANO

 

NOVA PRATA FIRMA PROTOCOLLO D'INTESA CON ARSIÈ

Il giorno 02/12/1995, nella Prefettura di Nova Prata, è stato firmato un protocollo d'intesa, in campo sócio-culturale, fra

il comune di Nova Prata ed Arsiè, della Provincia di Belluno, Regione del Veneto, Itàlia.

Il documento è stato firmato dal Sig. Vitor A.Pletsch, Síndaco di Nova Prata e la Signorina Wally Zancanaro, Consigliere Comunale di Arsiè, rappresentante ufficiale del Sindaco Sig. Mario De Nale.

 

 RETORNAR AO ÍNDICE PORTUGUES

RITORNO AL INDICE ITALIANO

 ESTRUTURA E FUNCIONAMENTO DA ASSOCIAÇÃO NO BRASIL:

Assembléia Geral : composta por todos os sócios contribuintes

Conselho Consular : composto por todos os cônsules

Cônsul : escolhido pela comunidade de sócios-contribuintes de cada Município no Brasil onde houver Dall'Agnol

BENEFÍCIOS PARA OS ASSOCIADOS :

a) Participação em viagens intemacionais de intercâmbio cultural e familiar

b) Programas de intercâmbio de estudantes entre Países, inicialmente Brasil e Itália

c) Possibilidade de encomendar pesquisas de documentos e informações

d) Receber informações através do Jomal da Associação .

e) Busca e disseminação de informações entre parentes.

f) Outros programas e atividades decididos pelo Conselho

Contribuição mensal inicial os sócios-contribuintes : R$ 10,00

 RETORNAR AO ÍNDICE PORTUGUES

RITORNO AL INDICE ITALIANO